uns tapas antes do café
Víctor Jara, vou trabalhar
sempre atrasado.
Pensando em cima da hora
Que podemos dizer muito
de um homem conhecendo
todos seus amigos.
Dizer que atraso,
por conta do efeito
narcótico de um tapa,
Nunca faz verso;
faz mais uma
simplificação.
O atraso crônico é resistência
frente essa alienação
nosso tempo derretido.
E chego em cima da hora pensando
Que não é possível estampar
sonho feito de miséria sólida
na vitrine.
Se pudesse
tocar em todos os segredos
da esquina refletida no
vidro liso e profundo
da vitrine.
Víctor Jara, os segredos dessa
imundice que não fede nem se vê.
Os segredos que conheço foram
combinados a meia voz em meio
ao murmúrio do caos da cidade
A falta de idade
Nada impede,
ensinar isso
seria desgostoso
demais.
Vejo sua tumba sede
goteja Víctor Jara
seu sangue some
e o som
no asfalto.
Aqui na esquina os homens passam para o trabalho
Esquecidos de você.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
204th Chorus
What´s been buried in the grave?
Dust.
Perfect dust?
Perfect dust in time.
Time.
Time is dust.
Time´s not dust
Time´s already happened
immemorially
The pearl of the gods
the agonizer of West
The ball in the bubble
void
Time -
Don´t worry bout time.
What´s been buried inside me
for sure?
The substance of my own father´s
empty light
Derived from time working
on dirt
And clay bones.
Buddha´s River.
Jack Kerouac - Mexico City Blues.
Postar um comentário